문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 토모에 마미 (문단 편집) === [[BGM]] === 전용 주제곡은 ''''''. 제목은 [[라틴어]]로 되어 있으며 「'''정의를 믿고서'''」라는 뜻이다. [[일본어]]와 [[영어]]로도 같은 뜻인 '正義を信じて', 'Believing in Justice'로 표기한다. 곡 제목이 공개되기 전에는 3화의 제목이자 마미의 명대사이기도 한 '이제 아무것도 두렵지 않아', 혹은 '마미의 (배틀) 테마(マミさんのテーマ)' 등으로 불렸고, 정식 제목이 공개된 이후에도 통칭으로 쓰이고 있다. 전체적으로 평가가 좋은 본작의 OST 중에서도 특히 높은 인기를 자랑하는 곡이다. || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(A_J3UhPK-Zo, width=640, height=360)]}}} || || '''Credens Justitiam''' || || '''Credens Justitiam''' [[:파일:AVixEN2r.jpg|'''공식 가사'''(오른쪽 페이지)]][* 2013년 12월 25일에 발매된 뮤직 컬렉션의 부클릿에 들어가 있다.] 및 한글 음역 || || solti ola i 솔티 올라 이 amaliche cantia masa 아말리체 칸티아 마사 estia 에스티아 e sonti tolda i 에 손티 톨다 이 emalita cantia mia 에말리타 칸티아 미아 distia 디스티아 a litia dista 알 리티아 디스타 somelite esta dia 소멜리테 에스타 디아 a ditto i della 아 디토 이 델라 filioche mio 필리오체 미오 sonti tola 손티 톨라 solti ola i 솔티 올라 이 amaliche cantia masa estia 아말리체 칸티아 마사 에스티아 e sonti tolda i 에 손티 톨다 이 emalita cantia mia distia 에말리타 칸티아 미아 디스티아 alita della 알리타 델라 maliche sonta dia 말리체 손타 디아 mia sonta della 미아 손타 델라 i testa mia 이 테스타 미아 testi ola 테스티 올라 solti ola 솔티 올라 solti ola i 솔티 올라 이 amaliche cantia mia 아말리체 칸티아 미아 dia, dia 디아, 디아 ah 아 || * [[https://www.youtube.com/watch?v=WqQ3hP_q7Ns&feature=youtu.be|확장 버전 (애니메이션 일부 포함)]] * [[https://www.youtube.com/watch?v=6KfL9DRXHYk|Yuki Kajiura의 라이브]] 가사엔 아무런 뜻이 없다. [[카지우라 유키]] 문서의 카지우라어 문단 참조. 모든 [[마법소녀 마도카☆마기카]]의 [[OST]]가 그러하며, 그나마 공식 가사라도 있는 곡은 이것이 유일하다. 웹이나 자막에 돌아다니는 해석본은 그냥 멋있어 보이려고 [[뇌피셜]]로 작성한 엉터리 해석일 뿐이다. 다만 상술하듯 제목만큼은 카지우라어가 아닌 제대로 된 [[라틴어]]로 되어 있다. 이는 다른 테마곡들인 [[Sis puella magica!]], Decretum, Sagitta Luminis 등도 마찬가지. 우연인지 아닌지 가사 중에 "testa mia"가 [[이탈리아어]]로 '''"[[마미루|나의 머리]]"'''라는 뜻이다 물론 작사가인 카지우라 유키가 사전에 스토리를 알았다고 해도 가사에 이런 말장난을 넣을 정도로 괴악한 센스의 소유자는 아니니 일부러 그랬을 가능성은 낮다. 마미의 테마는 2가지가 있다. [[http://www.youtube.com/watch?v=yVY4di_hKvI|1화 변신 장면(원곡을 느리게 편집)]]과 3화 전투 장면(Credens Justitiam 원곡). [[니코니코 동화]]에서는 [[우타이테]]들이 어레인지해서 부른 [[http://www.youtube.com/watch?feature=iv&v=0QEa4TiHDBA&annotation_id=annotation_536762|20인 합창]] 버전이 유명하다. 다만 이것은 정식 OST가 나오기 전 속칭 '귀 카피'를 한 음원에 [[몬더그린|들리는 대로 적은 가사]]를 따라 부른 것이다. 그래서 OST와 비교하면 음이 많이 다르다. [[니코동]] 유저에게는 첫 구절의 'solti ola i' 부분이 '마미 [[오나니]]'로 들리는 듯하다. 이 음악이 쓰이는 영상에는 십중팔구 누군가가 '마미 오나니'라는 코멘트를 단다. 또 다른 밈으로는 역시 [[마미루]]. 마미 팬들이 오히려 한 술 더 뜨기도 한다. 유튜브의 베스트 덧글들에도 [[마미루|머리 드립]]들이 많은 편. 이는 서양에서도 예외는 아니라서 Credens Justitiam에는 으레 관례적으로(?) '''head joke'''가 달리곤 한다. 예를 들면 "Mami had a '''head''' start. It led to her to not being a step a'''head''' from Charlotte. The poor girl had to '''head''' for heaven after that." 같은 식. 일본 프로축구 경기장에 등장했다. [[http://www.youtube.com/watch?v=qFu0y4wQ86c&feature=player_embedded|링크 참고]] 극장판에서는 3화 변신 씬에서 일본어로 된 가사가 붙었다. [[Kalafina]]의 앨범 《[[ひかりふる]]》에 2번째 트랙 〈未来〉(Mirai) 라는 제목으로 수록되었다. [[https://www.youtube.com/watch?v=bgd9G1Q8gLg|#]] 가사의 번역은 [[https://m.blog.naver.com/PostView.nhn?blogId=misyalove&logNo=221150647389&proxyReferer=&proxyReferer=http%3A%2F%2Fblog.naver.com%2Fmisyalove%2F221150647389|이 블로그 링크]]를 참고.[* 가사에서 청자가 마미일 것 같지만 화자가 마미다. 즉 이 가사는 마미가 다른 사람으로부터 꼭 듣고 싶어하는 위로이기도 한 셈.] [[https://youtu.be/8H1e2zGYGWs|#피아노 솔로 연주영상]] 한편 [[https://www.youtube.com/watch?v=5vrBT6A6OdI|영어로 개사된 영상]]도 있는데, 마미 팬들이라면 --허구한 날 [[마미루]] 드립만 가득한 마미 영상들과는 달리-- 토모에 마미라는 한 마법소녀의 아름답고 매력적인 모습들로만 꽉꽉 채운 영상미를 접하면서 울컥할지도 모르겠다. [[마기아 레코드]]에서의 변신 영상까지 포함되어 있다!저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기